Els 5 moments més importants de la temporada 1, episodi 7 de '1883'

Quina Pel·Lícula Per Veure?
 
Desenvolupat per Reelgood

En 1883 Estació 1, episodi 7, titulat, groc Raig de pèl, els nostres pioners estan creuant l'esterilitat de les Grans Planes abans d'una tempesta terrible. Escrit per Taylor Sheridan i dirigida per Christina Alexandra Voros, Episodi 7 comença amb el nostre grup de colons de trekking a través d'un terreny sembrat d'ossos de parts de carro anteriors. Elsa (Isabel de maig) és a primera nerviosa quan veu a dos homes Comanche-SAM (Martin Sensmeier) i dues plomes (David Midthunder) -en l'horitzó. Wade (James Landry Hébert) i Colton (Noah Li Gros) explicar-li que l'impost sobre els càrrecs de la tribu Comanche per al bestiar a pasturar a les seves terres, un impost que el capità Shea (Sam Elliott) i Thomas (Lamonica Garrett) estan més que feliços a pagar per mantenir la pau. Encara més, Shea i Tom Convideu als comanches a menjar amb el seu partit.



Després que Cookie (el jugador de Sheridan James Jordan) ensenyi als pioners les regles de la línia alimentària, Margaret (Faith Hill) li ensenya una o dues coses sobre les maneres davant del seu fill, John (Audie Rick). Durant el sopar, l'Elsa no pot deixar de mirar en Sam, que enceta una conversa sobre el cavall de l'Elsa, Lightning. Sam aviat repta a l'Elsa a una cursa de cavalls, que Elsa i en Lightning guanyen decididament. Ell la bateja Il·luminació amb els cabells grocs, i els dos s'obren sobre els amors que han perdut i els homes que han matat. Més tard, mentre en Sam s'està preparant per marxar abans de la tempesta imminent, adverteix a Shea sobre els bandits, dient-li: la festa del carro té la mida perfecta. Prou gran per ser un premi, prou petit per lluitar.



L'endemà al matí, Shea i Thomas descobreixen que en Cookie ha abandonat el campament per avançar-se al temps. Mentre James (Tim McGraw) prepara a Margaret i John per a la tempesta, Elsa, Wade i Colton reuneixen el ramat. Tanmateix, quan arriba el tornado, tothom es dispersa. Els pioners s'amaguen prop del terra mentre els lluitadors fan tot el possible per córrer més que el cicló a cavall. Del no-res, apareix Sam i fa que Elsa, Wade i Colton s'estiguin al vessant del turó i es preparin. Impulsivament, Elsa fa un petó en Sam mentre s'aferren l'un a l'altre per a la vida estimada.

Miraculosament, el tornado no mata ningú, però la destrucció dels vagons i les possessions dels colons és devastadora. Per a alleujament de Shea, en Cookie torna al grup perquè ningú es mori de fam mentre planifiquen el seu proper moviment. Tanmateix, Cookie porta males notícies: va veure 6 homes recollint el que queda del seu ramat. Shea ràpidament reuneix Thomas, James, Wade, Colton i Elsa per fer un pla. Shea vol agafar Thomas i James per enfrontar-se als lladres i fer que Wade i Colton tornin a portar a Elsa al grup i protegir els pioners en cas que els lladres tornen als vagons i ataquen. L'Elsa insisteix a dir-li amb el seu pare, dient: Si hi haurà una baralla, vull estar amb tu. No puc dir que la culpem!

Quan Wade i Colton tornen al campament per protegir els colons i donar la notícia a Margaret, Margaret està naturalment furiosa. Ella agafa una pistola i fa que en Colton li doni el seu cavall perquè pugui anar a buscar l'Elsa abans de l'enfrontament. La Margaret, però, és massa tard. Quan Shea, Thomas, James i Elsa s'apropen als lladres de bestiar, aviat s'adonen que estan tractant amb 13 homes, no 6, com va informar inicialment en Cookie. En James li diu a l'Elsa que se'n vagi mentre ell, en Thomas i en Shea s'instal·len en una baralla amb armes. Utilitzant tota la seva formació militar, els tres homes són capaços de mantenir-se, però la situació és desoladora. Quan l'Elsa és perseguida per 3 homes, les coses semblen desesperades per als nostres herois fins que... Sam, Two Feathers i el vell amic de Shea, Charles Goodnight (interpretat per Taylor Sherdan, barbut) entren i els salven a tots! Mentre Shea, Thomas i James atenen les seves ferides de bala menors, Shea agraeix profusament a Charles. L'episodi acaba quan Margaret es troba amb un lladre ferit que escapa. Mentre ell demana el seu cavall i l'amenaça amb una pistola, ella li dispara ràpidament. Occident ha fet assassins de la família Dutton.



Desglossem els 5 moments més importants 1883 Episodi 7 que tindrà repercussions en la resta de la temporada.

LA GALETA ES PASSAT

Després d'una breu introducció a Episodi 6 , la colorida Galeta de James Jordan es mostra plenament a l'episodi 7. Quan un home agafa diversos bistecs que la Cookie està al mig de la preparació, una Cookie enfadada ordena a Josef (Marc Rissmann) que digui a la festa en el seu idioma sobre l'etiqueta de la línia adequada. Cookie els diu que si no tornen els seus plats, esteu menjant amb les vostres putes mans! Confós, en Josef li pregunta què vol dir l'estranya paraula fuck, i Shea intervé ràpidament. Ell no sap què significa aquesta paraula, la Shea li diu a Cookie i després li fa un gest al jove John, ell tampoc. Siniestrament, Shea mira Margaret i continua, I ell està a punt de demanar-li a ella i que el Senyor t'ajudi. Així que potser no l'utilitzeu.



Per descomptat, en John es gira cap a la seva mare i li pregunta: Què vol dir merda, mama? La Margaret respon ràpidament: Vol dir un cop i una bona si ho tornes a dir. En John mira al seu pare i li pregunta si la Cookie rebrà la nalgada. James riu i respon. Probablement s'apunta cap al seu camí, fill. Efectivament, la Margaret s'aixeca i dona una bufetada a Cookie i li xiuxiueja: Torna a utilitzar aquesta paraula davant del meu fill, i et clavaré amb aquesta puta forquilla. Sorpresa i intimidada, Cookie els lliura el sopar. Tant de bo, hagi après la lliçó!

SAM I ELSA

Des del moment en què els seus ulls es troben, Elsa i Sam estan intrigats l'un per l'altre. Després de desafiar l'Elsa a una cursa de cavalls i perdre contra ella i el Lightning, Sam la felicita: Crec que tu ets la il·luminació. Il·luminació amb els cabells grocs. Quan l'Elsa li pregunta per què es diu Sam, respon: Aquest era el nom de l'home que va matar la meva dona. Ho sé perquè li vaig fer dir-m'ho. I el vaig matar i el vaig agafar. L'Elsa admet que també ha matat un home, però no sabia prendre el seu nom. Sam li diu: No vols el seu nom. El teu nom és Il·luminació. La il·luminació no plora. Déu et va donar una bona cara i cabells grocs.

Sam torna més tard per salvar a Elsa, Wade i Colton del tornado. Mentre ell cobreix l'Elsa del vent, ella crida, però aviat, presa per la bellesa del desert en el seu moment més ferotge, besa en Sam. Després de la tempesta, ella i Sam cavalquen per trobar els cavalls de Wade i Colton. Quan la deixa una vegada més, li diu: Tot el que veus i tot el que vas veure ahir és casa meva! Sempre hi seràs benvingut, Il·luminació amb els cabells grocs. Tu també ets a casa ara. Sembla que Elsa i Sam són esperits afins.

ÉS UN TWISTER

Com els núvols en rotllo, Sam li diu Shea, El cel està enutjat. Els lladres fora aquí utilitzen les tempestes que amagar. Shea aprecia l'advertència, però Sam reitera: Tempesta estarà aquí demà. Ha de deixar també. Portar-los a Colorado. Amb les paraules de Sam timbre a través de l'oïda, Shea intenta accelerar el partit carro al llarg del matí següent, però que no està disponible. Com veuen el tornado es comencen a formar, Shea, Thomas i James instruir els colons per alliberar els seus cavalls, lligar seus carros i es va ficar al llit a terra.

Malgrat les seves precaucions, els pioners es queden amb una sèrie de bestiar mort o dispers i restes que han de recollir per salvar els subministraments i pertinences que puguin. Noemí ( Gratiela Brancusi ) té el cor trencat mentre agafa el mirall de plata amb el vidre destrossat. Es gira cap a Thomas i es lamenta, ara no tenim res. Com sobreviurem sense res? Thomas li diu amorosament: tinc prou diners per a tots dos. No perds res. La resta de pioners no poden dir el mateix.

ON HAURAR A SEGUIR?

Amb el vagó de tren en trossos després de la tempesta, Shea i Thomas es veuen obligats a prendre una decisió difícil. Shea calcula que poden salvar 8 vagons per als 26 adults i 22 nens que queden al seu grup. Thomas pregunta on és la ciutat més propera i Shea li diu: Denver. Hem de tornar enrere. No ho aconseguiran si la meitat d'ells camina. Sembla que els nostres pioners es dirigeixen a Colorado.

Pragmàtic com sempre, Thomas diu: Escolta, és un mes per a Doan amb vagons. Què menjaran? Shea respon, Bestiar, si els podem trobar. Cavalls si no podem. Horroritzat, Thomas li diu, no menjo cap cavall. Afortunadament, Cookie torna amb els seus subministraments de menjar intactes. Quan Shea li diu que no ha mort ningú, en Cooke li assegura: Sembla que contenir-se va ser l'opció correcta. Haurem d'esperar i veurem!

LLADRERS DE BESTI

Els bandits han assaltat la nostra intrèpida festa de carros des del començament del seu viatge, però la tempesta va portar els seus enemics més cruels fins ara. Shea, Thomas, James i Elsa s'acosten al que queda del seu ramat, sorprès de trobar 13 lladres en comptes dels 6 amb els quals creien que estaven tractant. En una seqüència emocionant, veiem a Shea, Thomas i James disparar a homes a cavall que es dirigeixen cap a ells mentre esquiven les bales. Just quan les coses semblen malament, Sam, Two Feathers i Charles Goodnight acaben amb la resta de lladres de bestiar.

Tot i que no tenim gaire presentació, Charles és vell amic de Shea i Thomas, presumiblement de la guerra. Quan torna els seus cavalls fugitius, observa, et juro, Shea, quan mossega més del que pots mastegar, segur que mossega molt. Alleujat, respon Shea, no em fa vergonya dir-ho. Ets una vista preciosa, Charlie. Charles li diu que és a les Planes caçant bandits i vagabunds, i Shea li agraeix una altra vegada. Matar lladres de bestiar és un dels cinc grans plaers d'Occident. No cal agrair, diu en Charles amablement. Tant de bo en Charles vagi amb el nostre grup de carros una estona; segur que podrien utilitzar la seva protecció.

On reproduir 1883