Els 57 millors acudits de 'Happy Endings'

Quina Pel·Lícula Per Veure?
 

Més informació sobre:

Durant el darrer mes, he tornat a veure els 57 episodis de la sitcom de culte ABC Final feliç . Estrenada el 2011, la sèrie de David Caspe a Chicago va seguir les desventures disfuncionals de sis millors amics (i estranys certificats) mentre navegaven per les aigües picades de l’edat adulta d’una manera immensament divertida i increïblement estranya. Per a molts espectadors, Final feliç era només una altra sitcom; L’intent d’ABC de recrear la màgia de tota la vida Amics. Però a un petit però apassionat subconjunt de nerds de comèdia, Final feliç era qualsevol cosa menys un espectacle típic. Armada d’un vertiginós arsenal d’acudits poc habituals, la sitcom posseïa una incomparable bravura còmica, que omplia cada episodi amb el màxim d’humor possible humanament.



Quant a la quantitat i la qualitat dels acudits, Final feliç és un dels programes més divertits i divertits de la història de la televisió. Si no em creieu, actualment, les tres temporades es transmeten a Hulu .



La química del repartiment és fonamental per a qualsevol sèrie de televisió, però té una importància cabdal quan es tracta de l’èxit d’una comèdia de quedada. Final feliç va ser beneït amb una gran quantitat de talent còmic, tant a la pantalla com a la sala d’escriptors. Protagonitzada per Eliza Coupe, Elisha Cuthbert, Damon Wayans Jr., Casey Wilson, Adam Pally i Zachary Knighton, el programa estava per davant del seu temps. Durant la seva carrera inicial, ABC va executar molts dels episodis fora de funcionament, resultant en una lletania d'errors de continuïtat. En retrospectiva, Final feliç tenia l’ADN d’un programa en streaming. El seu enginy afilat, la seva escriptura brillant i la seva naturalesa altament bingeable, el fan ideal per a Netflix o Hulu. Però, com va dir una vegada el doctor Seuss, no ploris perquè s’ha acabat, somriu perquè ha passat.

De nou, el document també va escriure Horton Hears A Who !, que sembla literal tonteries. La vida sigui una bogeria, ja ho saps?

Fotos: ABC; Il·lustració: Dillen Phelps



Se suposava que era un article senzill que recollia la broma més divertida de cada episodi de Final feliç . Fàcil, oi? Però cada episodi proporcionava tants moments increïblement intel·ligents i divertits que eren impossibles d’ignorar. Per tant, sí, tot i que he seleccionat la millor broma de cada episodi, també n’he inclòs més de 100. Amb sort, aquest article presentarà l’espectacle a un públic completament nou, alhora que oferirà als apassionats Final feliç fanbase alguna cosa nova per gaudir.

Aquest article és embalat amb imatges, gifs i clips, així que potser doneu-li un o dos minuts per carregar-los. Potser emet el meu episodi favorit, Còctels i somnis de la temporada 2, mentre esperes. Posa't el teu escot en v favorit i gaudeix d’aquesta completa col·lecció dels moments més divertits de Final feliç .



1

Temporada 1, Episodi 1: 'Pilot'

Foto: Hulu

Molts programes triguen alguns episodis o fins i tot temporades a trobar el seu peu còmic, però des del principi Final feliç posseïa un enginy afilat. L’humor del programa evolucionaria, tant en termes de qualitat com de quantitat d’acudits, però ja n’hi havia tants moments divertits al pilot. L’acudit més divertit de l’episodi 1 prové de la desafortunada festa del 30è aniversari de Penny:

Moriré sol amb un jersei il·luminat de Nadal parlant amb una menageria de lloros.

Segons Penny, va ser el seu pitjor aniversari ...

Foto: Hulu

2

Temporada 1, episodi 2: 'Quicksand Girlfriend'

Foto: Hulu

Brad i Max intenten ajudar a Dave a trencar amb la seva nova xicota:

Brad: Vostè està en un seriós arenal.
Max: Ni una paraula.
Brad: Ho estic fent.
Max: no només es poden fer paraules.
Brad: Ho és. El vaig presentar al diccionari.
Max: Has sentit a dir? Brad: Gairebé.
Max: Gairebé heu sentit a dir?

3

Temporada 1, episodi 3: 'Les teves parelles amics i veïns'

Foto: Hulu

Jane a l'audició de diversos terapeutes diferents:

El tercer semblava una Scott Bakula femenina, que em va estressar perquè estic molt enrere en els meus homes de certa edat i ja saps com li agrada a la mare un DVR net.

4

Temporada 1, episodi 4: 'Mein sortint'

Foto: Hulu

Penny explica per què el seu nou xicot, Doug Hitler, va trencar amb ella:

Finalment decideixo que estic en Hitler i resulta que sóc massa nazi per a ell.

5

Temporada 1, episodi 5: 'Like Father, Like Gun'

Foto: Hulu

Cap programa era més hàbil en la mala direcció còmica que Final feliç . La sèrie configuraria l'acudit obvi, però en lloc d'anar amb el senzill senzill, oferiria un refrescant absurd o literal.

Jane: Em sembla que no parleu tant.

*** Flashback de Brad parlant amb el seu pare per telèfon: Dos quarts de vuit. No. Scottie Pippen. ***

Actualitat:

Jane: Vull dir, més que a quina hora és el joc Bulls? Hi aneu? i Si haguessis de dormir amb un toro, qui seria?
Brad: D'acord, primer de tot, no és el que em va demanar. Però si ho va fer, la resposta és B.J. Armstrong. No rep aquest nom per res.
Jane: D'acord, neteja-ho.
Brad: Què? Els seus braços són forts.

6

Temporada 1, episodi 6: 'Of Mice & Jazz-Kwon Do'

Foto: Hulu

La lliçó: Mai no accepteu fer una classe de Krav Maga amb Jane.

Menció d’honor: Si algú irromp a casa seva, no us robarà amb jazz, sinó que us robarà o us assassinarà. (Jane)

7

Temporada 1, episodi 7: 'Dave Of The Dead'

Foto: Hulu

Brad comparteix una història que il·lustra la naturalesa competitiva de Jane:

Anunciant de televisió: amb aquest 59è hot dog, Kobayashi és ara el millor menjador competitiu del món.
Jane: Necessito 60 hot dogs i un temporitzador d’ous.

8

Temporada 1, episodi 8: 'La nena amb el tatuatge de David'

Foto: Hulu

La cita completa és: Hola Dues per favor per a les tetes de Jessie Spano.

9

Temporada 1, episodi 9: 'You got male'

Foto: Hulu

Els primers vuit episodis de Final feliç són bons, però You Got Male és el que eleva la sèrie al nivell superior de les sèries de televisió. Escrit per Leila Strachan, el recompte d’acudits d’aquest episodi és esglaonant .

Penny’s Roam no es va escriure en un dia castanyer rep els màxims honors, però aquest episodi, que es va centrar en el professor estrany de Dave (Rob Huebel) i en Max, que sortia amb un Nova noia Max Greenfield, estava desbordat d’or massís.

Mencions honorífiques: Bombeu els frens, Dead Poets Society. (Màxim)

Per què Jay Mohr és sempre el vostre recorregut? (Brad)

Va dir que fa olor a Coke Whore Mountain? (Penny)

Foto: Hulu

10

Temporada 1, episodi 10: 'Bo Fight'

Foto: Hulu

Penny i Alex entren en un argument arquitectònic musical:

la transmissió en directe flash

Alex: Què passa amb la gira per la casa d’Andrew Lloyd Webber? T’ha encantat això.
Penny: Era una casa de Frank Lloyd Wright. I, no, no em va encantar, perquè continuaves preguntant al guia turístic en quina habitació va escriure Phantom in the Opera.
Àlex: Perquè no em donaria resposta!

11

Temporada 1, episodi 11: 'Pedal descalç'

Foto: Hulu

Una Penny borratxa que fa una conversa telefònica amb Steven Tyler és divertida, però afegir la línia de mahjong súper específica és per això Final feliç va desenvolupar un seguiment de culte així.

Menció d’honor:

Foto: ABC

12

Temporada 1, episodi 12: 'The Shershow Redemption'

Foto: Hulu

Penny borratxo caient de l’escenari durant el brindis del seu casament és el gif més memorable, però el cop, el gir i la bufetada de Brad és el moment més divertit de l’episodi. No obstant això, per mantenir-se fidel al títol d’aquest article, aquí explica Penny per què va mentir a Shershow (T.J. Miller) sobre la seva participació:

Sóc una dona independent i tot, però per molt que canteu amb Liz Phair o per quants campaments de surf femení aneu, quan les fitxes estan caigudes, esteu fent un fals promès.

13

Temporada 1, episodi 13: 'Per què no em pots llegir'

Foto: Hulu

Max ofereix a Dave alguns consells útils sobre la seva actuació de cintes sexuals inferiors. Tots els historiadors esportius que valen la pena ja saben que la resposta a la pregunta de Max és ...

Foto: Hulu

14

Temporada 2, episodi 1: 'Blax, Snake, Home'

Foto: Hulu

Abans l'Alex tenia un lloro racista anomenat Tyler , va comprar una serp anomenada Tyler. A l'estrena de la temporada 2 ( aka The Year of Penny ), Alex explica la seva afinitat per les serps per cadells:

Sincerament, en una escala de pell a escates, prefereixo les escates.

15

Temporada 2, episodi 2: 'Baby Steps'

Foto: Hulu

M'encanta aquest episodi més que molts amics, la majoria de parents i tots els enemics. Fins ara, Baby Steps és l’episodi més divertit de dalt a baix Final feliç . Teniu Max i Dave fent Còctel en un camió de menjar, Jane persegueix la seva quasi filla i una sèrie de bromes físiques i verbals molt específiques basades en personatges que s’escriuen excepcionalment i s’han interpretat meravellosament.

Acudit de l'episodi: T’explicaré qui més no va arribar a entrar-hi i a ser el cap: Tony Danza. Sí. I és per això que el seu programa de tertúlies va suposar un fracàs creatiu. (Màxim)

Mencions honorífiques: Esteu segur que és això? Sembla un barri estrany per a una botiga de boxers de seda. (Brad)

Scottie Pippen no està en condicions de contractar un majordom descarat. (Dave)

L'únic lloc que lidera és Melissa Joan Hart que et interpreta en una pel·lícula de tota la vida. (Brad)

16

Temporada 2, episodi 3: 'El sandvitx'

Foto: Hulu

Oh, quin és el gif anterior? Això és només Penny i la seva mare (estrella convidada Megan Mullally) que canten Torn a Natalie Imbruglia en un programa de vaixells, que és tan a prop del cel de la televisió com es fa.

Acudit de l'episodi:

Penny fent una xerrada amb la seva mare: Gràcies a tu, també sóc una persona positiva. Per això sóc bo en la meva feina. I per què, quan estava en aquell robatori a una botiga de conveniència, no deixava de pensar: «Ei, almenys estic a la televisió». Perquè ho era i em veia molt bé.

Mencions honorífiques: Brad i Jane: construir un matrimoni estable a través del joc de paraules no és res per burlar-se. (Penny)

Estimo la meva mare. Som com les Gilmore Girls, però hem arribat primer, així que som millors. (Penny)

Sembla tan bo com qualsevol altre lloc per assenyalar que Eliza Coupe té les millors reaccions del joc. En. El. Joc.

Màx.: Els turistes ho arruïnen tot. Aquest lloc. El Vaticà.

Foto: Hulu

17

Temporada 2, episodi 4: 'Secrets i limusines'

Foto: Hulu

Màxim en no voler deixar de banda: Recordeu el temps que vau anar a collir pomes sense mi i vau trobar la cartera de Ricki Lake?

La resposta de Penny?

Foto: Hulu

18

Temporada 2, episodi 5: 'Spooky Endings'

Foto: Hulu

Final feliç domina l’art de l’episodi de Halloween i Spooky Endings de la temporada 2 disputa l’episodi més divertit de la sèrie. Penny i Max van a la festa de Halloween com a mare i bebè Final feliç moment, però el Dave vestit amb Austin Powers però confós amb Elton John va produir una de les meves bromes preferides de tots els temps.

El meu amor per aquest ximple ximple és irracional, però és el primer acudit que em ve al cap quan hi penso Final feliç .

Menció d’honor a aquest breu intercanvi que em va matar absolutament.

Max coquetejant amb un noi (l’estrella convidada Will Greenberg) vestit de ZZ Top Gun:

Max: És ZZ Top Gun? Això és el primer que m'ha agradat realment des que va explotar Barbara Walters.
AJ: Encara és viva, però això és increïble.

19

Temporada 2, episodi 6: 'Mentir'

Foto: Hulu

Fred Savage proporciona a Alex algunes xafarderies de Hollywood mentre veuen La núvia princesa :

El director estava al cul en aquesta escena. Li vaig dir: 'Voleu que algú el telefoni, busqueu Kirk Cameron. Voleu que algú sigui un salvatge, tingueu Fred ... Salvatge.

A més, una meta cremada sòlida dirigida cap als dum-dums que no miraven Final feliç el 2011:

Foto: Hulu

20

Temporada 2, episodi 7: 'La guerra del codi'

Foto: Hulu

Penny fa una cremada per malaltia a Dave pel que fa al tall de cabell no sol·licitat que va rebre cortesia de Max: T’assembles a Keri Russell després que ella arruïni Felicity.

21

Temporada 2, episodi 8: 'Vestit complet'

Foto: Hulu

Penny Hartz intenta ser la mainadera perfecta:

Ei, ei, ei. Dóna'm aquest ganivet ... i m'agrada més.

22

Temporada 2, episodi 9: 'Grinches Be Crazy'

Alex: DJ Alex Halley en els whoo-whoo-whoo i dos.
Dave: Alex Haley?
Alex: Sí, abans m’obsessionava el cometa de Halley.
Dave: Per tant, no té res a veure amb Alex Haley, l'autor de Roots?
Alex: Era DJ? Tot el que sé és que tenia molta demanda a la universitat. Totes les germanes negres em van contractar. Mira invisible.

23

Temporada 2, episodi 10: 'La reducció, l'atreviment, la seva cita i el seu germà'

Foto: Hulu

Cap espectacle va combinar hàbilment la comèdia física, cerebral i visual que Final feliç. La competència de Max i Jane, que se centra en la qual un d’ells pot estar ridícul, encara més, afegeix molt d’humor visual a l’episodi.

The Shrink, The Dare, Her Date, And Her Brother també utilitza la relació Brad i Alex per abordar el tema sempre relacionable, però sovint ignorat, dels amics del grup contra els amics d’un a un, alhora que sembra les llavors per a un possible Dave i el romanç de Penny.

A més, la xerrameca nerviosa de Brad és insuperable.

Foto: Hulu

Menció d’honor:

Penny: Vosaltres sou tan vanits. Probablement creieu que aquest jersei tracta de vosaltres.
Max: No ... no donar fer aquesta broma.

24

Temporada 2, episodi 11: 'Meat The Lakes'

Foto: Hulu

Penny: Vaig anar a la tercera base amb Peter Wong en aquella sala de jocs. Encara somric cada vegada que veig revestiments de fusta o Peter Wong.
Jane: Dave, estic segura que no és fàcil escoltar que el teu pare té una nova xicota i que Penny va marcar de manera rotativa a la teva taula de billar de para-xocs.
Penny: Big Time ...
Jane: Però, com estàs?

També cal destacar: Ed Begley Jr. xutant el camió de menjar de Dave, el debut de Tyler el lloro racista, Brad comparteix un aniversari amb Hitler i Carmen Electra

25

Temporada 2, episodi 12: 'Makin' Changes '

Foto: Hulu

El vell Brad caure en centenars de trampes per al ratolí és, amb diferència, el moment més divertit de Makin ’Changes, però hi ha tres opcions per fer la millor broma de l’episodi:

Jane a Penny: Ho diré perquè sóc un dels teus millors amics i no vull excedir-me, però totes les opcions que facis a la teva vida sobre tot són monumentalment incorrectes.

Dave: Què és una dotzena de forners?
Màxim: 13! Àlex 11!
Max: eh?
Alex: Crec que el meu forner m’arrenca.

Penny: Jane tenia raó. Vostè llauna canviar un home. Començaré un bloc o un Twitter, i esdevindrà una sèrie de televisió protagonitzada per Alyssa Milano.
Alex:

Foto: Hulu

A causa de la pura aleatorietat, vaig amb el comentari de galetes d’Alex.

26

Temporada 2, episodi 13: 'El dia de Sant Valentí'

Foto: Hulu

La cita anterior no és l’acudit més divertit de l’episodi, però no inclou una foto de Casey Wilson dient que ooga-booga és un crim literal contra la humanitat.

Acudit de l'episodi:

De Jane a Brad: Com va aconseguir una taula a Tableau? Aquest lloc és més difícil d'entrar que Obvious Joke Here ... el nou club de comèdia alt del centre de la ciutat.

Mencions honorífiques:

Penny: les coses de la teva àvia són tan elegants. No era una gran festa de festa?
Jane: Sí, sí. J.F.K. una vegada la va anomenar una autèntica puta de Chicago.

La cita de Penny va trencar amb ella a causa del seu amor per les abreviatures:

Data: Penny, li vas preguntar a la meva tia com se sentia després del seu 'histerecte' complet.
Penny: Intentava mantenir la llum vibrant.

També cal destacar: Quan ens apropem a la meitat del punt Final feliç , He arribat a una conclusió inatacable: Damon Wayans Jr. és l’humorista físic més divertit de l’era moderna de les sitcom.

dates de llançament de la sèrie Disney Plus
27

Temporada 2, episodi 14: 'Tothom estima Grant'

Foto: Hulu

L’honor és per al meravellós absurd Dave Matthews Ban-ter de Penny, però hi ha tants meravellosos intercanvis en aquest episodi que són massa llargs per transcriure. Us ho recomano veient com s’obria el fred . Ah, i el final. Mentre hi estigueu, consulteu també el centre.

Mencions honorífiques:

Dave intenta demostrar que és el noi divertit del grup: Bé, condueixo un camió de menjar, que bàsicament és un cotxe ple de forns.

Max a Grant sobre com els seus amics solen odiar tothom: Una vegada Penny va portar a casa un astronauta i tothom va dir: ‘Uf, l’espai ja no és ni la frontera final.

28

Temporada 2, episodi 15: 'L'efecte de l'efecte papallona'

Foto: Hulu

Sé que segueixo brontolant Final feliç' ús de l’humor visual, però a The Butterfly Effect Effect Max es transforma en un ós flipant. UN ÓS FREAKING. És el millor gag absolut de la història de la televisió ... a la categoria ultra competitiva de Bear Humor.

Acudit de l'episodi: Sí! Una festa del son! Demanarem pizza, tindrem llet de maduixa. Jugarem a Mash. Arribo a ser Hawkeye! (Alex)

Mencions honorífiques: Podria ser igual que The Butterfly Effect. Aquella pel·lícula va portar a Ashton Kutcher a fer moltes pel·lícules dolentes. (Alex)

El menjar és aquí! Ho sentim, arribem tard. Brad va insistir en el brasiler, que dura molt més que la seva cera de bikini normal. De totes maneres, vam aconseguir tailandès. (Jane)

Foto: Hulu

Fet divertit: Brad és un imant d'aus perquè porta una colònia japonesa que conté traces de rastrejadors nocturns.

29

Temporada 2, episodi 16: 'Còctels i somnis'

Foto: Hulu

Aquí estem. Cocktails & Dreams no només és l’episodi més divertit de dalt a baix Final feliç , és un dels episodis de sitcom més divertits de tots els temps. Això no està a debat. Si no hi esteu d’acord, sou una persona folleta. A. Duende. Persona.

Aquí hi ha un top cinc ràpid, però seguiu cegament el meu consell i mireu l'episodi.

1. Bany de puta

2. Jugar a futbol a West Canaan pot haver estat l'oportunitat de la vostra vida ... però

Jane: La meva era com aquella escena de Varsity Blues, però en lloc de guanyar el campionat del districte, Dave va tenir relacions sexuals amb mi repetidament.
Penny: Com és això com Varsity Blues?
Jane: Jon Voight ens estava entrenant.
Penny: No vull la teva vida.

3. Jane: Dave és Freddy Kruegering que ens fa somiar amb el sexe ... (que condueix a)

Foto: Hulu

4. Colin Hanks té una becària anomenada Beans. Li encanta la cocaïna i no és super genial amb les maneres.

I finalment…

Foto: Hulu

Aneu al MoMA, apunteu la nit estrellada de Vinny van Gogh al riu Hudson i pengeu aquesta obra mestra al seu lloc.

30

Temporada 2, episodi 17: 'El camí de Kerkovich'

Foto: Hulu

Jane explica com la seva besàvia-besàvia Senka utilitzava The Kerkovich Way, una manera astuta de manipular a la gent per desconfiar de la seva memòria, al vell país.

Va salvar tot un poble, oi? I aquest poble va produir tres famoses gimnastes olímpiques ... i Slobodan Milosevic.

31

Temporada 2, episodi 18: 'Party Of Six'

Guanya Mary Tyler Moore-Tyler-Moore-Moore-Moore, però aquest episodi, que definitivament s’obre en el top-ten del programa, presenta una sèrie de burlades absurdes i enginyoses:

Jane en la suposada maledicció d'aniversari de Penny: Aquesta maledicció ens hauria de tenir por, perquè som un grup de delinqüents i addictes al sexe amb un judici terrible i podem arruïnar tot allò que pensem.

A més, això em va fer riure en veu alta:

Foto: Hulu

32

Temporada 2, episodi 19: 'Snooze, you Bruise'

Foto: Hulu

Penny aconsella a Jane les alegries de dormir-hi per alleujar la seva ira.

Recordeu quan presentaria aquesta queixa de soroll contra la cacatua del meu veí, però després hi vaig dormir? L’endemà, vaig comprar a aquell ocell una clementina, que va ofegar. Problema resolt.

33

Temporada 2, episodi 20: 'Les grans mentides blanques'

Foto: Hulu

La banda s’enreda en una intrincada xarxa de mentides de màquina de Rube Goldberg perquè Penny pugui evitar passar l’estona amb la convidada especial Mary Elizabeth Ellis. El gif anterior és que Alex pretén ser Ellen DeGeneres, i tot l’episodi reflecteix un episodi esgarrifós de Three’s Company , completada amb l’estrella convidada Ben Falcone com a tipus de Sr. Roper agreujat.

Acudit de l'episodi:

Penny: Vaig dir tantes mentides quan era petit que l'única manera de poder-ne fer un seguiment era escriure-les al meu diari Felicitats felicitacions.
Àlex: Salutacions felines?
Penny: Mireu, no teníem tots una casa de luxe i exquisida plena de veritable Hello Kitty schwag.

34

Temporada 2, episodi 21: 'Quatre casaments i un funeral (menys tres casaments i un funeral)'

Foto: Hulu

Igual que el veritable final de la temporada 1 (The Shershow Redemption), l'últim episodi de la segona temporada té lloc en un casament. Millor recordat pel debut de Mandonna, la banda musical de Madonna, amb seu a Max, basada en Chicago , l’episodi podria haver funcionat com a final de la sèrie, cosa que segur que no va ser casualitat tenint en compte Final feliç va estar constantment al tall de tall a ABC.

El final de la temporada 2 va tractar directament sobre el flirteig de Dave / Penny introduït a The Shrink, The Dare, Her Date, And Her Brother (i una mica referenciat a Cocktails and Dreams), però el futur incert del programa (probablement) va anul·lar qualsevol relació Dave / Penny ja que David Caspe va decidir acabar la temporada (i potser la sèrie) amb el grup ballant a Mandonna mentre Dave i Alex es prenen de la mà.

Des d’una perspectiva narrativa, és una narració circular perfecta. Comenceu la sèrie amb Alex i Dave trencant i acabant el programa amb ells junts. Tot i això, crec que Dave i Penny són una de les majors oportunitats perdudes de la història de les sitcom.

Foto: Hulu

Acudit de l'episodi:

Max: Estic molt content de no haver-me invertit en els vostres nuvis de la setmana que només sento parlar a través del diàleg.
Penny: Va dir que no estàvem 'preparats per al casament', així que vaig dir: 'Hem de tornar a avaluar aquesta relació', i després em va dir: 'És un pas massa gran' i després vaig dir: 'La teva germana té sloppy yabos. 'Per què vaig sempre a slop-yabs?

Alerta de meta humor: Ei, he, he, no tinc temps per a aquesta broma interminable, val? L’anada i tornada? És esgotador. Ni tan sols sé què dius la majoria de les vegades, així que redueix la velocitat! (Derek)

35

Temporada 3, episodi 1: 'Cazsh Dummy Spillionaires'

Foto: Hulu

Clar, Dave i Alex ja estan sortint, però la gran novetat de l’estrena de la temporada 3 és el debut de SinBrad. M’agradaria que ho fes Damon Wayans Jr. cantar amb capítol cada episodi amb un maniquí ventrilòquic inspirat a finals dels 80 / principis dels 90.

Acudit de l'episodi: Bé, estic fora. Us divertiu parlant com dos dels fadrins de Scott Caan. (Jane)

A més, els problemes de Penny continuen:

Foto: Hulu

36

Season 3, Episode 2: 'dissabte Free-Gant'

Foto: Hulu

A + a l'espectacle per disfressar el repartiment principal com a versió de marionetes de Jackson 5. Hi ha molt d'humor de titelles a la tercera temporada.

Acudit de l'episodi: En els meus 15 anys de venda de cotxes i els meus deu anys de propietat d’un zoo, mai no havia vist un negociador millor. Vull que vinguis a treballar per mi. - El Car Car (Rob Corddry) a Jane

37

Temporada 3, episodi 3: 'Boyz II Menorah'

Foto: Hulu

Final feliç sempre presentat quan es tractava d’episodis musicals, i aquesta temporada 3 s’ofereix a l’equip de dansa del Bar Mitzvah de curta durada de Brad i Max.

Mencions honorífiques:

L’ús que Jane va fer del terme Handrew Jackson per descriure un handjob; Max’s Intento trobar un Dunk-a-roo que vaig deixar sota el sofà; i Penny es refereix a Max i Brad com la tripulació de ball de curses mixtes més calenta des de Paula Abdul i MC Skat Kat.

Sóc un xuclador per a una referència MC Skat Kat ben elaborada.

38

Temporada 3, episodi 4: 'Més com Stanksgiving'

Foto: Hulu

Aquest episodi de temàtica d’Acció de Gràcies se centra en que Dave intenta proporcionar un autèntic Navajo Thanksgiving i un flashback de quan El Brad i el Max eren presents Món real: Sacramento , la temporada que no es va emetre mai perquè un company de pis boig va acabar cremant la casa.

Acudit de l'episodi: Penny pregunta a Alex sobre el seu swing sexual:

Alex: Ew! No! Es tracta d’una hamaca de treball ergonòmica. Veus què fàcil? No hi ha túnel carpial per a aquesta galera productiva.
Penny: això és un swing sexual.

Alex: El noi del mercat de puces va dir clarament que era per ocupar-se dels negocis.

39

Temporada 3, episodi 5: 'P&P Romance Factory'

Foto: Hulu

Aquesta meravellosa i ridícula llosa de marbre de sitcom tracta de Penny que intenta sortir fins al moment mentre es veu obligat a portar un casc de prescripció de color carn, a més que Max es preocupi per haver estat menystingut per un cop de puny que ha anat malament.

Mencions honorífiques: Alex: Podria ser la teva ànima bessona, el teu esperit parent, el teu One Tree Hill.

Dave a Max: Què passa amb el gosset famolenc que té gana?

Max: No m'agrada aquest noi, i el vull deixar constància.
Dave: Ja ho hem acabat. No hi ha cap registre real.
Max: Llavors, per què fem això?

Penny: aquest casc no només em protegia el cap, sinó que em protegia el cor.
Alex: És una cita de Iron Man 2?

Mira Miss Univers 2018 en directe

Em vaig pegar molt el cap ... com un coiot de dibuixos animats. (Penny)

També ... això:

Foto: Hulu

40

Temporada 3, episodi 6: 'Serbi amb amor'

Foto: Hulu

Jane com Gallagher són asos, però has de respectar el gir inesperat en aquesta inigualable broma de Magic Johnson:

Jane: El meu pare era un gran fan de The Chevy Chase Show. Sempre apostava pel cavall equivocat quan arribava la nit ... Rivers, Thicke, Johnson. Em va encantar l’hora màgica.
Max: Magic és un heroi nacional. Realment va augmentar la consciència sobre com una persona podria viure amb èxit sense tenir un programa de tertúlia.

Tornar a veure Final feliç també m'ha portat a concloure això Damon Wayans Jr. és el rei de les incòmodes xerrades:

41

Season 3, Episode 7: 'No-Ho-Ho'

Foto: Hulu

Tu saps que Final feliç absolutament clavat? Humor específic de celebritats i cops de puny inesperats a les configuracions tradicionals d’acudits. Però la sèrie també era una mirada realista de la subtil dinàmica de l’amistat de grup. Heus aquí: els veritables amics no us faran llàstima de riures.

Gairebé tots els episodis de Final feliç compta amb un membre del repartiment que fa una broma dolenta i un membre del repartiment que no ven la peça. Aquí teniu un exemple de P&P Romance Factory:

Foto: Hulu

Acudit de l'episodi:

Dave: Em vas sentir, cara de nina. Sóc el xiuxiueig de regals. Els regals em murmuren i em diuen per a qui serien perfectes.
Penny: Com quan deies que eres el xiuxiuejador de cavalls, però mai no vas acabar fent funcionar aquest DVD?

Menció d’honor:

Jane: Estic molt bé amb això, i no com quan vaig dir que estava bé amb tu i Max començant un circ negre.
Max: no t’agradaven Ringling Brothers For Brothers?
Brad: Hauria estat l’espectacle més gran a earf.

42

Temporada 3, episodi 8: 'Joc i data de les aus'

Acudit de l'episodi:

Penny afegeix a la meravellosa bogeria del Rom-Com Con obert en fred: Ooh! Dissabte, hi ha una aparició especial de Julia Roberts ... imitador: l'ex guanyadora del Kentucky Derby, Pretty Woman.

Menció d’honor: No m’agrada tant parlar dels meus somnis sexuals, però era jo, Jeff Van Gundy i Stan Van Gundy. Vaig tenir Jeff entrenant-me en defensa i Stan entrenant-me en ofensiva. (Màxim)

Aquest és també l’episodi on Tyler, el lloro racista d’Alex, mor tràgicament. RIP, un mal contingut de mentalitat.

43

Temporada 3, episodi 9: 'Amor extraordinari ordinari'

Foto: Hulu

La bona referència de l’Alex Smash Mouth d’Alex és la manifestació jovial del petó d’un xef.

Mencions honorífiques: Els vestits Xela són l’article de moda més calent des de les polseres trampolines grogues de Bicycle Joe Steroid. (Penny)

Suposo que ningú no m’estimarà mai. Ara ja sé com se senten els webisodes. (Màxim)

44

Temporada 3, episodi 10: 'Kickball 2: The Kickening'

Foto: Hulu

Penseu que aquest episodi seria recordat per l’entel·ligent joc de paraules de la fleca de gossos de Brad, però no.

L’ABC s’emet constantment Final feliç els episodis fora d'ordre van provocar multitud d'errors de continuïtat (especialment a la temporada 1), però Kickball 2: The Kickening és l'exemple més flagrant fins ara. Aquest episodi es va programar originalment per ser el penúltim episodi de la segona temporada, però es va emetre a la tercera temporada.

45

Temporada 3, episodi 11: 'The Ex Factor'

Foto: Hulu

Aquest episodi també inclou el primer dels dos episodis de Mark-Paul Gosselaar, que per descomptat recordeu de la icònica sèrie de televisió Franklin i Bash .

46

Temporada 3, episodi 12: 'Marry Prankster'

Foto: Hulu

Alex Keyser Sözes a tothom, Penny es compromet (i es va aprimar diverses vegades, no es pot fer això a l’estil televisiu), i Max es torna boig en els episodis més divertits de la temporada 3.

M'encanta molt el gif anterior. DWJ és una veritable meravella de comèdia física.

Acudit de l'episodi:

Brad en la seva sèrie de males entrevistes de treball: Vaig confondre el nadó del primer noi amb un gos. Altres aspectes destacats: vaig provar amb la força la sabata d’un noi; va mostrar a una senyora el meu estómac; i després va fer pis a un noi. És cert que va ser a l’orinal després de l’entrevista, però tot i així, era aigua del penis.

Menció d’honor: Gràcies. Tinc els meus moments intel·ligents. No sóc tan ximple com jo. (Alex)

47

Temporada 3, episodi 13: 'El casament del nostre millor amic'

Foto: Hulu

Acudit de l'episodi:

Penny a Pete pel que fa a la planificació del seu casament: A partir d’aquí, prendrem totes les decisions junts, excepte la ubicació i la banda, que ja he reservat: Chicago i Chicago! M’ho deuen. Vaig salvar el bateria d’ofegar-se amb un hushpuppy una vegada a la fira estatal. Li va costar una estona recuperar-se, però se sent cada dia més fort.

A més, aquesta seqüència de crèdits de tancament inspirada en Take on Me val la pena veure-la.

48

Temporada 3, episodi 14: 'A la calor de la nit'

Foto: Hulu

Acudit de l'episodi:

Brad: És per això que arrodoniré el grup més desgavellat de desvalguts ...
Terry Chuckles: els Wilburys viatgers?
Brad: No, Terry! Com aconseguiré els Wilburys viatgers? Dos d’ells han mort! Parlo dels meus amics, caram!

També cal destacar: la segona pel·lícula preferida de Brad és Anaconda .

49

Temporada 3, episodi 15: 'The Straight Dope'

Alex passa per un Flors per Algernon de tipus mentre que Max fa veure que és recte per aconseguir entrades de dolços Bulls de l’estrella convidada Abby Elliott. Tot el fred obert és fantàstic, però aquest intercanvi entre Jane i Dave és la broma de l'episodi:

Jane: Fins a la setmana passada, pensaves que la gent de l’exèrcit portava camell.
Dave: Té sentit. Els camells són bons per barrejar-se.

Menció d’honor:

Alex: Ho sento, Penny. No puc ajudar-te, però sí que conec algú que pot: Sun Tzu.
Penny: l’amic de Dave que sempre intenta vendre’m fil?
Alex: Oh, Penny. Clàssic Alex.

50

Temporada 3, episodi 16: 'L'incident'

Foto: Hulu

Una figura d’acció de Bob Dole és una broma de personatge tan perfecta per a Jane.

Menció d’honor:

Penny: Dave, tinc males notícies ...
Dave: Déu meu. Alguna cosa li va passar a Dave Matthews, oi? Vaig tenir aquell somni estrany i ara ja se n’ha anat ... Penny: Atura-ho! No, Dave Matthews està bé. Vull dir que és inflat i sembla que té un esquirol a la boca, però està bé.

a quin canal surt el joc dels Steelers avui

I ... bé ... ni tan sols sé com explicar-ho:

Foto: Hulu

51

Temporada 3, episodi 17: 'Bros Before Bros'

Foto: Hulu

Els nois ajuden a Dave a sabotejar un camió de menjar rival, mentre que les senyores convencen a Penny per contactar amb el seu pare allunyat, que en una mica de càsting perfecte és interpretat per Andy Richter.

Acudit de l'episodi:

Jane: No pensaves que fos estrany que Dean Cain et demanés que organitzessis una festa de solter de 1.100 persones?
Dave: No, Jane. No em va semblar estrany perquè era Dean Freakin 'Cain.

Mencions honorífiques: Persones grasses i instruments diminuts: creus que els menjaran, però després els toquen. (Alex)

Brad: Una vegada, les marietes van participar en un torneig de futbol femení de secundària, va apostar contra l’equip i després va llançar el partit.
Màxim: Millor de 45 dòlars que he guanyat, menys els 10 dòlars que em va costar trobar un embenat d'as prou gran com per deixar les meves noies a l'abast.

A més, Jane es va referir a una beguda que li agradava com a taters, per si voleu robar aquest eslògan en particular.

52

Temporada 3, episodi 18: 'She Got Game Night'

Foto: Hulu

Acudit de l'episodi:

Ara ho sento. No estic escoltant la part gossa i la meva gossa-dar és força sòlida. No m’enganyes, noia surfista amb un sol braç. (Jane)

Menció d’honor:

Aquesta és una bona idea d’una persona que creia que SkyMall era un centre comercial real al cel. Alex: Si podem posar un home a la lluna, estic segur que podem posar un Chico’s als núvols. (Dave)

53

Temporada 3, episodi 19: 'La tempesta abans de la calma'

Foto: Hulu

Rebutjant de la seva ruptura amb Pete, Penny diu les quatre paraules que cap amic no vol sentir mai:

Foto: Hulu

Acudit de l'episodi:

Jane: Bé, m’he d’anar. Vaig trobar una botiga que porta roba interior comestible amb poc contingut de carbohidrats. No, no és per al sexe. És només un berenar fantàstic. Zesty ranxo. Aquest és el meu favorit.
Alex: Això és repugnant.
Màxim: Aconseguiu algunes xips de ranxo.

Menció d’honor: No em quedaré en espera mentre vosaltres aprofiteu per la credulitat del públic. No sou millor que Bernie Madoff o aquell noi que va començar el Dia de la Terra. (Jane)

54

Temporada 3, episodi 20: 'La balada de Lon Sarofsky'

Foto: Hulu

The Ballad of Lon Sarofsky és el millor episodi de Dave de la sèrie.

Aprenem que el jove David va ser un cop campió regional al Junior Mister, un concurs de cavallers joves, i que Penny destaca el Car Carzar. (Rob Corddry). Només un home top-to-bottom.

A més, estem dotats d’un altre suggeriment de Dave Matthews Band. La trifecta? Potser n’hi ha hagut més. Parlen molt ràpid en aquest programa.

Acudit de l'episodi: No siguis tan literal, Max. Dave Matthews canta ‘Ants Marching’ perquè vol veure les formigues desfilant? No ho sé. L’home és un geni. No és cosa nostra! (Dave)

Mencions honorífiques: No m’he emocionat tant des que vaig conèixer Donnie Wahlberg i comparteixo el mateix aniversari. Bé, un dia de diferència. (Dave)

Vull dir, l’hauríeu de portar a Bone Town. Coneixeu aquesta articulació de costella a Halsted? M'encanta aquest lloc. (Alex)

Aquest certamen és un desastre gai. És pitjor que el moment que vaig veure com Bette Midler pujava a cavall. (Màxim)

Realment crec que hauríem de lluitar. Guanyo, mengem filet. Guanyes, calles la resta de la teva vida. (Zar del cotxe)

55

Season 3, Episode 21: 'Un-Sabotagable'

Recordeu quan ho vaig esmentar Hyperion Bay L'estrella Mark-Paul Gosselaar va aparèixer en dos episodis? L’antic Bash a Franklin de Breckin Meyer va tornar en un atac de venjança per sabotejar a Max, però resulta que la seva vida és massa molesta per arruïnar-la.

Acudit de l'episodi:

Chase: la teva vida és una merda. No tens feina, no tens vida amorosa. El vostre apartament és repugnant. Vaig pensar alliberar rates allà dins, però ja tenies rates allà molt més grans que les meves.
Max: No et pegueu, amic. Tots estem criant les nostres rates el millor que podem.

Mencions honorífiques: Deixeu de preguntar als cambrers si el vostre menjar podria ser 'lasanya'. (Jane)

Max que explica els aspiradors a Jane: Mireu aquesta màquina. És fantastic! Xucla la brossa de la terra, de manera que ara no he de tirar-la al carrer per un forat a la butxaca estil Andy Dufresne.

56

Temporada 3, episodi 22: 'Deuce Babylove 2: Electric Babydeuce'

Foto: Hulu

L'únic veritable heroi d'aquest episodi és el Top Gun -inspirat muntatge de tennis aconseguit a Playing With the Boys de Kenny Loggins, que podeu veure aquí.

Acudit de l'episodi: Penny en intentar demanar prestat a un bebè: Tinc tants ‘no’ que em sentia com Jason Giambi en el meu somni sexual de Jason Giambi.

Mencions honorífiques: Bé, sé que per fora em pot semblar un model estoic de caixa Just For Men, però per dins tinc jazz. (Dave)

Huey Lewis i ells thaaaangs! (Brad)

Jane: Vol dir Jay-Z i Beyonce. No el meu amic Jay a la badia de Chesapeake ... perquè va ser on es va ofegar.
Alex: RIP, Jay.

Penny: abraçada per la marea i cridada a casa a l'infern.

57

Temporada 3, episodi 23: 'Brothas & Sisters'

Bé, aquí som, colla. Per fi ho vam fer. El final de la sèrie. La meva broma preferida d’aquest episodi és la que va inspirar aquest article. Mirava a l’atzar Final feliç Els vídeos de Youtube (com ho fa un altre) i la següent línia ximple d’Alex em van recordar el divertit que era veure aquest boig programa.

Mai hi haurà un altre espectacle que posseeix la màgia inimitable de Final feliç . És un autèntic original; una celebració de l'escriptura de comèdia excepcional. És senzillament mahzing .

Acudit de l'episodi:

Jane: Necessito aquest casament per dir-ho amb mi: Per ...
Tothom: Perfecte!
Alex: Pearl Harbor! Perquè volem que aquest casament sigui una bomba! Igual que aquella pel·lícula de Michael Bay ... Armageddon.

Mencions honorífiques:

Max: No puc creure que Jane i Alex tinguin una germana gran. Vull dir que no la veiem mai, no en parlem mai, mai no apareix en cap dels teus flashbacks.
Penny: Flashbacks?
Dave: Això és el que Jane i Alex anomenen els seus àlbums de fotos.

Brad: Amic, ho entenem. Heu minat a la història dels negres.
Dave: Estudis afroamericans, i m'ofèn l'ús que feu del terme menor.